لماذا لا يصح ترجمة القرءان الى لغات
أخرى ؟
طُرح في حوارية هامة داخل موضوع ( القارعة الصناعية والقرءان ) ، استفسار ( هام ) من الآخت الباحثة الفاضلة وديعة عمراني ، ويدور الاستفسار حول ( لماذا لا يصح ترجمة القرءان الى لغات أخرى ) ؟أخرى ؟
وبالتالي نص التساؤل مع بيان كريم من فضيلة العالم الجليل الحاج عبود الخالدي
السؤال :
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
سمعنا الكثير عن مثل أولئك الاطفال ذوي المواهب الخارقة ،ولكن هذه أول مرة نسمع عن موهبة بهذا الشكل متعلقة بالقرءان العظيم المحفوط بسداد في المستوى العقلي السادس .
هل لذلك كان أجدادنا يحرصون على ان يكون أول صوت يسمعه الطفل هو القرءان ، فكانوا يقراون في أذن الطفل فور ولادته ءايات قصيرة وخصوصا الفاتحة ، وكانوا يحنكونه بالثمر كرحيق .
ما وددت اضافته كاستدراك - جزاك الله كل خير - ذكرتَ ان القرءان لا يجب أن يترجم ؟ لماذا ؟ وفي مثال تلك الصبية التي استطاعت تلاوة القرءان بكل اللغات ؟... اذن لماذا لا يصح ترجمة القرءان الى لغات أخرى ؟
السلام عليكم
....................
مرجعية موضوع :
القارعة الصناعية والقرءان
تعليق